自治区决定实施“蒙汉文互译出版工程”
来源:消费保  时间:2019年02月24日 作者:张某某 

  为进一步推动优秀蒙汉文互译图书的创作出版,自治区党委宣传部、自治区新闻出版广电局决定实施“蒙汉文互译出版工程”。

  实施“蒙汉文互译出版工程”是力求推出更多思想性、知识性、艺术性相统一的蒙汉文互译精品力作,更好地宣传党的路线、方针、政策,继承弘扬民族优秀文化,促进民族团结和边疆稳定,发展民族地区的政治、经济、文化教育事业。

  为保障工程项目的实施,自治区党委宣传部、自治区新闻出版广电局、文联、社科院等相关部门将共同设立自治区蒙汉文互译出版工程项目管理委员会及办公室。工程项目管委会办公室设在自治区新闻出版广电局,具体负责工程项目的实施和专项资金的使用,同时制定《蒙汉文互译出版工程项目管理办法》,对蒙汉文互译出版工程项目申报、项目实施、项目管理等做出具体规定,规范和加强蒙汉文互译出版项目的管理,保障资金的使用效益。

  在“蒙汉文互译出版”工程的选题确定及资助方式上,一方面,要面向全社会广泛征集一些优秀蒙汉文互译出版项目。其中包括向国内国有文化企业、民营文化机构、社会相关机构及个人征集到的翻译作品和翻译出版项目,也包括向“一带一路”沿线蒙古国、俄罗斯的布里亚特共和国、图瓦共和国、卡尔梅克共和国等国家和地区征集到的优秀作品、著名作家的翻译出版项目;另一方面,围绕服务国家发展大局、围绕推进民族文化大区建设,结合自治区社会经济发展实际及民族文化特色,将专门组织策划对抢救挖掘、保护传承内蒙古和蒙古族历史文化的选题,推出有较高的学术、艺术和文化传播价值的翻译出版作品。选题将经由蒙汉文互译出版工程项目管理委员会组织相关专家进行评估,从中择优进行奖励和资助。对于征集到的已经完成翻译的、能体现蒙汉文互译创作出版水准、在全区乃至全国产生重大影响、获得国家重要奖项的优秀蒙汉文互译作品,依据项目的获奖情况及社会影响等因素予以奖励。对于征集到或者自主策划的未翻译的优秀出版项目,蒙汉文互译出版工程项目管理委员会将建立“蒙汉文互译出版工程”翻译专家库,由专家库里的翻译作家进行翻译,实行稿酬制。

深圳香蜜湖人才市场



















【免责声明】:YY维新网发布此信息目的在于传播更多信息,与本网站立场无关。YY维新网不保证该信息的准确性、真实性、完整性、有效性等。相关信息未经过本网站证实,不构成任何投资建议,据此操作,风险自担。
推荐文章
  YY维新网免费提供的行情数据以及其他资料均搜集整理自互联网,仅作为用户获取信息之目的,并不构成投资建议。YY维新网不为本页面提供的信息错误、残缺、 延时或因依靠此信息所采取的任何行动负责。市场有风险,投资需谨慎       最后修改时间:2019-11-14 19:50:51
Copyright © 2018 www.yyweixin.cn All Rights Reserved 浙ICP备888888号-4  深圳香蜜湖人力中介公司深圳观澜哪个劳务派遣公司不黑 大众出租发 投资35亿 科技节举办 上海市商委 上海着手清 本市首次召 世博集团首 长江口深水 浦东公布十 本市公交行