告别神翻译 麻辣烫拉面英文翻译的国家标准来了
来源:消费保  时间:2019年02月20日 作者:张某某 

  原标题:[热搜]告别神翻译!麻辣烫、拉面英文翻译,有国家标准了…

  今年的6月20日,国家质检总局、国家标准委联合发布《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准,这是我国首个关于外语在境内如何规范使用的系列国家标准。2017年12月1日该《标准》正式实施。

  《标准》规定了交通、旅游、文化、娱乐、体育、教育、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、商业、金融共13个服务领域英文译写的原则、方法和要求,提供了常用的3500余条规范译文。其中麻辣烫、拉面、豆腐在公共场所的英文翻译都有标准答案了。

  那些年,我一定看了个假翻译。。。

责任编辑:张岩

深圳福永临时工



















【免责声明】:YY维新网发布此信息目的在于传播更多信息,与本网站立场无关。YY维新网不保证该信息的准确性、真实性、完整性、有效性等。相关信息未经过本网站证实,不构成任何投资建议,据此操作,风险自担。
推荐文章
  YY维新网免费提供的行情数据以及其他资料均搜集整理自互联网,仅作为用户获取信息之目的,并不构成投资建议。YY维新网不为本页面提供的信息错误、残缺、 延时或因依靠此信息所采取的任何行动负责。市场有风险,投资需谨慎       最后修改时间:2019-12-14 13:43:44
Copyright © 2018 www.yyweixin.cn All Rights Reserved 浙ICP备888888号-4  深圳临时工招聘公司深圳莲塘劳务 沙河市财政 沙河市民政 临漳县人民 临漳县县委 临漳县政府 临漳县政府 临漳县政府 临漳县十一 承德市召开 承德品牌叫